jeudi 13 mars 2008

Le dos de mon père

eRenlai consacre son focus du mois au thème de la paternité. En chinois, le magazine et le focus ont titré: 父親,不只有背影 , ce qui signifie "Un père n'est pas seulement un dos" (la traduction - de mon crû - n'est sûrement pas la meilleure, mais j'ai voulu garder la dimension involontairement comique de l'histoire).

En effet, le titre chinois fait référence à un texte apparemment incontournable des études secondaires à Taiwan : Dos (背影,
voir le texte original en chinois) de Zhu Ziqing (朱自清) (1925). Le narrateur raconte sa relation avec son père qui connait des déboires professionnels et affectifs : jeune garçon puis adolescent, il voit la déchéance financière de son père qui doit payer les funérailles de sa mère et pour cela hypothéquer la maison familiale. Un jour, le fils doit se rendre a Nanjing et le père décide de l'accompagner. S'ensuit une scène poignante durant laquelle le père du narrateur décide d'acheter des fruits pour que son fiston ait de quoi grignoter pendant le trajet. Le narrateur verse alors de chaudes larmes en évoquant la silhouette grassouillette de son père qui doit descendre un parapet pour aller acheter les fruits. Le texte s'achève ensuite sur la décrépitude du père qui devient acariâtre a la fin de sa vie et passe son temps à accabler de reproches son entourage.

Mon chinois n'est peut-être pas assez bon pour saisir toutes les subtilités littéraires du texte (il me faut en effet faire un effort d'imagination assez considérable pour percevoir l'aspect dramatique et poignant de la situation), mais je crois que je peux ressentir ce que tente de décrire le narrateur quand je me réfère à mon expérience personnelle : dire au-revoir a quelqu'un et avoir l'impression que c'est la dernière fois que l'on voit sa silhouette s'éloigner de dos. Ne dit-on pas en français que "partir, c'est mourir un peu"?...
Chers amis,

eRenlai ayant connu une forte hausse de sa fréquentation, nous avons changé de serveur et le site est encore plus rapide qu’avant. Lors de ce transfert, le site a connu quelques interruptions, veuillez nous en excuser.

Certains d’entre vous le savent déjà, Ricci/Renlai participe à l’organisation d’une conférence internationale sur « les Ressources Culturelles du Développement Durable » (le 25 avril à Shanghai), Monsieur Jacques Chirac sera l’intervenant principal.
Le programme détaillé en anglais ainsi que le formulaire d’inscription sont en ligne.

Ce mois-ci, réfléchissez avec nous sur
le sens de la paternité : pères et fils nous font partager leurs réflexions et leurs souvenirs.

Hubert Kilian vient tout juste d’être papa, il nous raconte son expérience. Chao Chin-chih évoque, lui, les joies et les peines d’élever son enfant seul.
Etre parent, c’est aussi éduquer. Ainsi, Bob soutient que nous sommes tous des «
parents intérimaires » tandis que Darren Schell témoigne de son expérience de professeur d’anglais à Taiwan.

Par ailleurs, vous pouvez écouter et lire des
paroles d’enfants sur leur papa ou les tendres souvenirs de Gao Lao.


En cette période électorale (Taiwan, France, Etats-Unis…), Li-Chun commente le débat entre les deux candidats à la présidentielle taïwanaise:
Air-conditioned Democracy. Quant à Benoît et Bob, ils analysent respectivement l’acte de voter et la participation citoyenne dans le developpement local. Dans une toute autre partie du monde, Aurélie Kernaleguen présente le problème de la déforestation en Nouvelle Zélande.

Sans oublier notre toute nouvelle homepage où vous pourrez regarder des
éditoriaux filmés de Bob et Mei. Il s’agit encore d’un coup d’essai alors n’hésitez pas à nous faire part de vos remarques !